{"id":1076,"date":"2021-11-29T20:00:17","date_gmt":"2021-11-29T10:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/?p=1076"},"modified":"2022-02-14T07:51:44","modified_gmt":"2022-02-13T21:51:44","slug":"the-time-of-serfdom","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/2021\/11\/29\/the-time-of-serfdom\/","title":{"rendered":"The Time of Serfdom"},"content":{"rendered":"<p>The online literary journal,<em> Bewildering Stories<\/em>, has today published another of my translated short stories, <a href=\"http:\/\/www.bewilderingstories.com\/issue929\/time_serfdom.html\">&#8216;The Time of Serfdom&#8217;<\/a>. Eug\u00e8ne-Melchior de Vog\u00fc\u00e9 originally wrote it as part of his collection <em>C\u0153urs russes<\/em> (<em>Russian Hearts<\/em>), published in 1894. The journal&#8217;s editor has introduced my translation with a mini-blurb:<\/p>\n<blockquote><p>How did the legend begin that a post-medieval Russian serf lord could exercise tyrannical power even from beyond his deathbed?<\/p><\/blockquote>\n<p>Clearly this is no fairy tale. An English-language reviewer in 1894 saw it as a dark tale based on truth:<\/p>\n<blockquote><p>[&#8216;The Time of Serfdom&#8217;] presents a repulsive picture of pre-emancipation manners on some badly managed estates. (<em>The Nation<\/em>, Vol 58, no. 1503)<\/p><\/blockquote>\n<p>Read it not because the subject is dark but because the ending is promising, in a way. You can find <a href=\"http:\/\/www.bewilderingstories.com\/issue929\/time_serfdom.html\">&#8216;The Time of Serfdom&#8217;<\/a> on the website of <a href=\"http:\/\/www.bewilderingstories.com\/#\"><em>Bewildering Stories<\/em><\/a>. The website itself is worth a visit, just to see how much work has gone into this amazing journal that&#8217;s now in its 20th year, having outlasted umpteen others online. My three stories are there, including <a href=\"http:\/\/www.bewilderingstories.com\/issue831\/olenins_coat1.html#\">&#8216;Joseph Olenin&#8217;s Coat&#8217;<\/a> in <em>Bewildering Stories, <\/em>Issue 831,<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.geneanet.org\/geneweb\/img\/opacity_80.png\" \/> and <a href=\"http:\/\/www.bewilderingstories.com\/issue870\/fire_stealer.html\">&#8216;Fire Stealer&#8217;<\/a> in Issue 870, along with a vast number of other excellent works submitted by writers, most of them not translators&#8230;<\/p>\n<p>Other stories from <em>Russian Hearts <\/em>by Vog\u00fc\u00e9 have been published in my small book, <em><a href=\"https:\/\/www.amazon.com.au\/Winter-Tales-Eug%C3%A8ne-Melchior-Vog%C3%BC%C3%A9-ebook\/dp\/B07J35HSMK\">Winter Tales<\/a>, <\/em>available on <a href=\"https:\/\/www.amazon.com.au\/Winter-Tales-Eug%C3%A8ne-Melchior-Vog%C3%BC%C3%A9-ebook\/dp\/B07J35HSMK\">Amazon<\/a>.<\/p>\n<figure id=\"attachment_1082\" aria-describedby=\"caption-attachment-1082\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Eugene-Marie-Melchior-de-Vogue.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1082\" src=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Eugene-Marie-Melchior-de-Vogue-300x285.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"285\" srcset=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Eugene-Marie-Melchior-de-Vogue-300x285.png 300w, https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Eugene-Marie-Melchior-de-Vogue.png 345w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-1082\" class=\"wp-caption-text\">Eug\u00e8ne-Melchior de Vog\u00fc\u00e9<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>***<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The online literary journal, Bewildering Stories, has today published another of my translated short stories, &#8216;The Time of Serfdom&#8217;. Eug\u00e8ne-Melchior de Vog\u00fc\u00e9 originally wrote it as part of his collection C\u0153urs russes (Russian Hearts), published in 1894. The journal&#8217;s editor has introduced my translation with a mini-blurb: How did the legend begin that a post-medieval&#8230;<\/p>\n<div class=\"more-link-wrapper\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/2021\/11\/29\/the-time-of-serfdom\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">The Time of Serfdom<\/span><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1084,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"iawp_total_views":6,"footnotes":""},"categories":[40,100,41],"tags":[78,48,55,47,46,53,115],"class_list":["post-1076","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-books","category-short-stories","category-translations","tag-bewildering-stories","tag-eugene-melchior-de-vogue","tag-french-authors","tag-french-literature","tag-literary-translation","tag-literature","tag-the-time-of-serfdom","entry"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1076","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1076"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1076\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1105,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1076\/revisions\/1105"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1084"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1076"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1076"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}