{"id":381,"date":"2019-01-27T21:47:18","date_gmt":"2019-01-27T11:47:18","guid":{"rendered":"http:\/\/patriciaworthtranslator.com\/?p=381"},"modified":"2019-07-06T08:16:05","modified_gmt":"2019-07-05T22:16:05","slug":"my-authors-catulle-mendes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/2019\/01\/27\/my-authors-catulle-mendes\/","title":{"rendered":"My authors: Catulle Mend\u00e8s"},"content":{"rendered":"<p>A few weeks ago I wrote about the French author, <a href=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/2019\/01\/09\/my-authors-eugene-melchior-de-vogue\/\">Eug\u00e8ne-Melchior de Vog\u00fc\u00e9<\/a>, whose stories I\u2019ve translated (at least, a few). Today I\u2019ll give you some titbits on de Vog\u00fc\u00e9\u2019s contemporary and fellow countryman, Catulle Mend\u00e8s, a turn-of-the-century writer who believed in the wonder of imagination to help readers through the barren polluted landscapes of modernity.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12315\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/soundslikewish.org\/?attachment_id=12315\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-12315 size-medium\" src=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te-202x300.jpeg\" sizes=\"auto, (max-width: 202px) 100vw, 202px\" srcset=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te-202x300.jpeg 202w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te-768x1139.jpeg 768w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te-691x1024.jpeg 691w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te-540x800.jpeg 540w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te-270x400.jpeg 270w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle-Mende\u0300s-Poe\u0300te.jpeg 1024w\" alt=\"\" width=\"202\" height=\"300\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">Catulle Mend\u00e8s, po\u00e8te \u00e9crivain<\/figcaption><\/figure>\n<p>Some years ago while on holidays I translated a book of short stories by Mend\u00e8s called <em>Bluebirds<\/em> (in English), which was a rejigging of his collection <em>Les Contes du rouet <\/em>(<em>Spinning Wheel Stories<\/em>). It was an enjoyable time-filler and since then I\u2019ve submitted several of the translated stories to literary journals and had them published. Many of them are available online for free! (See <a href=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/sample-page\/\">my list<\/a> of his stories and click on the titles to see which ones are freebies.) Once you\u2019ve read them you\u2019ll probably want to know more about Monsieur Mend\u00e8s. What sort of man wrote these witty fantasies?<\/p>\n<p>A brief bio: Abraham Catulle Mend\u00e8s was born in Bordeaux, France, in 1841, to a Portuguese Jewish father and a French Catholic mother. He moved to Paris at 17.<\/p>\n<p>His first marriage was in 1866 to Judith Gautier, a daughter of the poet and novelist, Th\u00e9ophile Gautier. Th\u00e9ophile did not attend the wedding, having heard that Catulle had had an earlier mistress and children and was a man of uncontrolled lust.<\/p>\n<p>Judith and Catulle separated and Catulle returned to his mistress, Augusta Holm\u00e8s, a prolific composer who also had time to give him eight children during and after his marriage to Judith. Three of them are portrayed in a famous painting by his friend, Auguste Renoir: The Daughters of Catulle Mend\u00e8s (1888).<\/p>\n<figure id=\"attachment_12301\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/soundslikewish.org\/?attachment_id=12301\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-12301 size-medium\" src=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Augusta_Holmes-222x300.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 222px) 100vw, 222px\" srcset=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Augusta_Holmes-222x300.jpg 222w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Augusta_Holmes-768x1036.jpg 768w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Augusta_Holmes-759x1024.jpg 759w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Augusta_Holmes-593x800.jpg 593w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Augusta_Holmes-297x400.jpg 297w\" alt=\"\" width=\"222\" height=\"300\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">Augusta Holm\u00e8s, 1880s, Photo by L. Taponier<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_8690\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/soundslikewish.org\/?attachment_id=8690\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-8690\" src=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/daughters-of-catulle-mendecc80s-renoir-828x1024.jpeg\" sizes=\"auto, (max-width: 404px) 100vw, 404px\" srcset=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/daughters-of-catulle-mendecc80s-renoir-828x1024.jpeg 828w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/daughters-of-catulle-mendecc80s-renoir-243x300.jpeg 243w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/daughters-of-catulle-mendecc80s-renoir-768x949.jpeg 768w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/daughters-of-catulle-mendecc80s-renoir-1200x1483.jpeg 1200w\" alt=\"\" width=\"404\" height=\"500\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">The Daughters of Catulle Mend\u00e8s, Auguste Renoir<\/figcaption><\/figure>\n<p>In 1897 Catulle Mend\u00e8s married again. His bride was Jeanne Mette, 30 years his junior, who gave him another son. I\u2019ve read unconfirmed reports of other mistresses and other sons\u2026<\/p>\n<p>He died in a horrific accident in Paris in 1909 when he apparently inadvertently stepped out of a moving train and fell partly onto the track and under the wheels. His body was discovered near the Saint-Germain railway tunnel the next morning.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12317\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-12317\" src=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Gare-Saint-Germain-en-Laye.png\" sizes=\"auto, (max-width: 420px) 100vw, 420px\" srcset=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Gare-Saint-Germain-en-Laye.png 420w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Gare-Saint-Germain-en-Laye-300x208.png 300w\" alt=\"\" width=\"420\" height=\"291\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Gare Saint-Germain-en-Laye, c 1906<\/figcaption><\/figure>\n<p>He has been described as versatile, prolific, superficial, a poet, critic, novelist and writer of fairy tales and licentious stories. As a young writer newly arrived in Paris, he started a few small magazines in which he pushed the boundaries of decency and published immodest writings that landed him in jail for a while. I don\u2019t tend to translate these.<\/p>\n<figure id=\"attachment_12244\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-12244 size-full\" src=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle_Mende\u0300s-chez-lui.png\" sizes=\"auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px\" srcset=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle_Mende\u0300s-chez-lui.png 320w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle_Mende\u0300s-chez-lui-207x300.png 207w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/Catulle_Mende\u0300s-chez-lui-276x400.png 276w\" alt=\"\" width=\"320\" height=\"463\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Catulle Mend\u00e8s chez lui, courtesy Wikipedia<\/figcaption><\/figure>\n<p>Yet he was a clever phrase turner and many of his other stories are above board; I\u2019m always tickled by his quite decent fairy tales. Mend\u00e8s said he treasured fairies, particularly when real people seemed to be so nasty and stupid\u2026<\/p>\n<p>The old fairy tales of Perrault and the Grimms often have a moral for the child reader tacked onto the end, as in, say, Little Red Riding Hood. But Mend\u00e8s doesn\u2019t need to spell out his message; we readers understand by the end of each of his tales that when the world offers nothing but violence, ugliness and trivialities, we can use our imagination to embellish life and make it bearable. As he says:<\/p>\n<blockquote><p><em>Who then would assume the task of writing fairy tales if he didn\u2019t have the right to transform, in the course of his stories, the most hideous women into young ladies, dazzling in their beauty and attire? We all know that, in our tales, the more repulsive one is at first, the prettier one will be later.<\/em><\/p>\n<p>(From \u2018The Three Sowers\u2019, in <em>\u2018Les Contes du Rouet\u2019<\/em>, Catulle Mend\u00e8s, my translation)<\/p><\/blockquote>\n<figure id=\"attachment_8867\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/soundslikewish.org\/?attachment_id=8867\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-8867 size-medium\" src=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/contes-du-rouet-cover-187x300.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 187px) 100vw, 187px\" srcset=\"https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/contes-du-rouet-cover-187x300.jpg 187w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/contes-du-rouet-cover-768x1233.jpg 768w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/contes-du-rouet-cover-638x1024.jpg 638w, https:\/\/soundslikewish.org\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/contes-du-rouet-cover-1200x1927.jpg 1200w\" alt=\"\" width=\"187\" height=\"300\" \/><\/a><figcaption class=\"wp-caption-text\">Cover of Les Contes du Rouet (Spinning Wheel Stories)<\/figcaption><\/figure>\n<p>Mend\u00e8s deserves to be read. Read him.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>*<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A few weeks ago I wrote about the French author, Eug\u00e8ne-Melchior de Vog\u00fc\u00e9, whose stories I\u2019ve translated (at least, a few). Today I\u2019ll give you some titbits on de Vog\u00fc\u00e9\u2019s contemporary and fellow countryman, Catulle Mend\u00e8s, a turn-of-the-century writer who believed in the wonder of imagination to help readers through the barren polluted landscapes of&#8230;<\/p>\n<div class=\"more-link-wrapper\"><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/2019\/01\/27\/my-authors-catulle-mendes\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">My authors: Catulle Mend\u00e8s<\/span><\/a><\/div>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":390,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"iawp_total_views":39,"footnotes":""},"categories":[40,41],"tags":[52,55,47,54,46,53,51],"class_list":["post-381","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-books","category-translations","tag-catulle-mendes","tag-french-authors","tag-french-literature","tag-les-contes-du-rouet","tag-literary-translation","tag-literature","tag-translation","entry"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=381"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":493,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381\/revisions\/493"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/390"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=381"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=381"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/patriciaworthtranslator.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}