Skip to content


Translator Bio

Welcome to my website! If you enjoy hearing about forgotten French fiction that’s been revived and brought into English, keep an eye on this site. I’m an Australian literary translator with a Master of Translation Studies from the Australian National University. My translation of George Sand’s Spiridion was published in 2015 and two bilingual books of New Caledonian stories have been published recently. A number of short pieces have appeared in journals in Australia, New Caledonia and the US: Southerly, Transnational Literature and Brooklyn Rail to name a few. My translation of Jean Lorrain’s fin-de-siècle collection, Stories to Read by Candlelight, is forthcoming in 2019. There’s a much longer bio on my About page…